ときに直接的で
ときにはロジカルに
でも分かりやすく
親近感も覚えるから

サッカーもそれなりに難しく
専門用語も横文字もあるから
分かりやすい人が求められる
70歳以上お独り暮らしの女性を
「見守り契約」で元気なときから
もしもの時までサポートする
司法書士村瀬なおひとです

うざいんですよ
月曜日の朝ちょっと早起きして
楽しみにしてた試合を見たんです
サッカー北中米ワールドカップ
そして試合と同じくらい
楽しみにしていたのが
元日本代表本田圭佑さんの解説
前回のカタール大会での
解説になってないようで
しっかり解説になってた
本田さんの解説
今回はNHKの
解説者として参戦
「レフェリーにイエローカード」
「イエス!イエス!イエス!」
解説というかプレイヤー目線で
私たちにも分かりやすい
そして知ったかぶりをしない
ハイドレーションタイムという
給水の休憩時間についても
「これなんすか?」って
視聴者の声を代弁してた
FIFAワールドカップ(W杯)1次リーグF組の日本代表(FIFAランク18位)とオランダ(同8位)の初戦で解説を務めた…
解説ではないけど
私の仕事も伝える仕事だから
できるだけ分かりやすくは
意識してるけれど
本田さんのように伝えることを
楽しみにされるようなことはない
職業上の品位保持義務があるから
「ウザイ」とかは言えないし
言葉選びは慎重になるけれど
それでも
も少し伝える言葉に
意識を向けた方が良いかもな
法律用語をそのまま話せば
私としては楽チンだけれど
楽チンを優先して
「分かりやすさ」を放棄してないか
分かりやすさはあっても
「興味を惹く」まで
意識を向けてるか
そう考えると
伝えるって単純だけど難しい
いや「伝える」は単純だけど
「伝わる」のが難しいのか
本田さんの解説は
「伝わってた」もんなぁ

早朝4時半起きして
5時からの試合見て
それからずっと起きてる私ですが
試合を楽しみつつも
やっぱり気になるのは
伝える人の伝え方
伝わる人の伝え方なんですよね
次の日本代表の試合は
21日(日)午後1時
次はどんな風に本田さんは
私たちに伝えてくれるんかな?
メールフォームより気軽にお問い合わせください。


